Imported: Fruit
by Eric Odynocki
FRUIT: IMPORTED
After Jericho Brown
Time to buy fruit, a relishing plethora
That I weigh, inspect for spots, to tell what’s ripe.
Dad would complain, How can you tell what’s ripe?
Fruit aisles sit sterile, barren of fragrance.
He remembered streets laden with fragrance
Of peaches and cherries far from the market.
Why buy peaches and cherries from the market
when you could pluck a dew-dabbed apple
From the manse orchard? He’d duck, grab an apple,
Dodge the priest’s clenched hand, hop over the wall.
His childhood was clenched behind the Berlin Wall,
Spent without tasting a single banana.
In the US, he tasted a banana,
Relished, for the first time, plethora.
END CREDITS
With magnetic goosebumps, we dangle our feet
over this blood orange edge, scan
clouds like ink blots, learn to mistrust
their shapelessness. They’re just droplets after all.
How often must we plummet? Even metronomes
have to stop. We hammer sunbeams like
piano strings along the way. The worst image
is a lengthening shadow. A severing can be a baptism, too.
PLANNER
I buy another, swayed by the streamline,
the siren call of pull-it-together. One place
to scribble to-do lists like a roadmap for life.
But, Eric, you know where this leads. Weeks
on end without a single drop of ink to stain
the smooth paper. All those spreads wasted.
Or rather saved, unspoiled, reams to house
my lifelong odyssey to embody the immaculate.
Because emptiness and potential are twins.
There is safety in the yet. Which was a word
that buoyed me through childhood. When I
looked at those large monthly calendars on
freshly bordered bulletin boards, imagination
popped the 2D dates into 3 so that ever since
I see days like blank boxes, convenient cubes
in which to stuff and corner adulthood, blocks
you cross out and then stack in the name of
success, layer by layer to build yourself a shrine,
a word which, in Old English, was a chest to keep
relics safe and now is just a kinder word
for tomb. As if chaos could be contained.
I think Pandora would laugh at that.
And maybe Hope never forgave her.
Maybe she’s always wanted
to breathe outside those four walls.

Eric Odynocki
Eric Odynocki is a first-generation American writer whose parents come from Mexico and Ukraine. Eric’s work has been nominated for Best Small Fictions and has appeared in Jabberwock Review, The Brooklyn Review, PANK, and elsewhere. When not teaching Spanish or Italian, Eric is an MFA student at Stony Brook Southampton.